Kang Yobae
강요배

강요배는 ‘제주의 화가’, ‘4·3 항쟁의 화가’로 불리며 민중미술 운동의 제1세대 작가로서 중요한 역할을 수행해왔다. 1980년대 초 미술그룹 <현실과 발언>의 멤버로 활동하며 리얼리즘 회화의 독자적 경지를 개척했으며, 민중의 삶과 역사를 주제로 한 작품들을 통해 사회적 메시지를 전달해왔다. 작가는 '제주민중항쟁사' 연작과 4·3 항쟁을 주제로 한 작품 등 역사적 사건을 예술적으로 재현하여 역사 주제화의 새로운 지평을 열었다. 특히, 리얼리즘 기법과 서사적 구성을 통해 역사적 사건의 현장감을 생생하게 표현하고 관람객들에게 역사적 사건에 대한 새로운 시각을 제시했다. 또한, 특유의 색채와 역동적인 화면구성을 통해 작품의 주제를 더욱 효과적으로 전달한다. 작가는 73세의 나이에도 끊임없는 도전과 발전을 보여주는 진행형의 예술가이다. 최근에는 서사적 추상, 새로운 영상, 설치, 조소 작업 등 다양한 매체를 활용하여 새로운 작업세계를 모색하고 있다. 강요배는 한국미술계에서 거장으로서의 위치를 굳건히 다지고 있으며, 그의 작품은 역사적 사건과 민중의 이야기를 다루는 데에 있어서 독창적이고 특출난 재능을 보여주고 있다. 

그의 작품은 한국 미술사상에 큰 흔적을 남길 뿐만 아니라, 민중의 목소리와 역사의 흐름을 기록하고자 하는 의지를 대변하고 있다. 끊임없는 도전과 확장을 통해 시대적 담론을 주도하는 한국 미술계의 거장으로써 자리매김하고 있다.


- 심사위원 이명옥(사비나미술관 관장)


창파 (Billows)
acrylic on canvas, 259×333cm, 2015
창파 (Billows)
acrylic on canvas, 259×333cm, 2015

Kang Yo Bae, often referred to as “The Painter of Jeju” and “The Painter of the Jeju Uprising,” has played a significant role as a first-generation artist in the minjung art movement. In the early 1980s, he was a member of the art group <Reality and Utterance>, where he pioneered a unique approach to realist painting. Through works that focus on the lives and history of the people, he has conveyed powerful social messages. The artist has opened new horizons in the artistic depiction of historical themes by artistically recreating historical events such as the <History of People's Uprising in Jeju> series and works centered on the Jeju Uprising. Using realism and narrative structure, he vividly captures the immediacy of historical events, offering viewers a fresh perspective on these occurrences. His distinctive use of color and dynamic composition further enhances the effectiveness of the themes in his works. Even at the age of 73, Kang remains an evolving artist, continuously embracing new challenges and developments. Recently, he has been exploring new artistic realms through various media, including narrative abstraction, new video works, installations, and sculpture. Kang Yo Bae has firmly established himself as a master in the Korean art scene, demonstrating a unique and exceptional talent for depicting historical events and the stories of the people.

His works not only leave a significant mark on the history of Korean art but also embody a deep commitment to recording the voices of the people and the currents of history. Through relentless challenge and expansion, Kang Yo Bae has positioned himself as a leading figure in shaping contemporary discourse, securing his place as a true master of the Korean art.


- Lee Myeong-ok, Director of Savina Museum


Hoban Artist Awards ㅣ 호반문화재단 ㅣ 이사장: 우현희

호반문화재단 · 광주광역시 서구 상무대로 943, 5층 (쌍촌동).      COPYRIGHT © 2023 HOBAN ALL RIGHTS RESERVED.